Today marks my 365th day of dedicated engagement with my Japanese language learning app. As I reflect on this journey, it’s clear that while my writing and reading Japanese abilities are still in their infancy, I have made notable strides in listening and speaking. Forming phrases in Japanese presents a challenge; I often find myself constructing sentences in English first and then laboriously translating them, utilizing my growing repository of memorized Japanese phrases.
The Japanese language is nothing short of intriguing. Its grammatical structure vastly differs from the Indo-European languages I have previously studied, presenting a fascinating challenge. I used to marvel at my wife’s proficiency in English, especially her adept use of “who” and “whom” – a feat that eludes many native speakers. However, my foray into Japanese has shed light on the underlying reasons for her linguistic precision. Japanese employs specific particles to denote the grammatical role of words. Unlike English, which heavily depends on word order to identify subjects and objects in sentences, Japanese simplifies this by using distinct particles for each. This system necessitates a keen understanding of sentence structure and is integral to spoken and written Japanese.
Looking ahead, I have set a goal for the next year to delve deeper into the Japanese writing system, starting with Hiragana. Mastering Hiragana is the first step towards gaining proficiency in the language’s script, which will eventually pave the way for me to tackle Kanji. I’m under no illusion about the complexity of Kanji, recognizing it as a more daunting aspect of the language. But, as with every step of this linguistic journey, I am ready to embrace the challenge with enthusiasm and determination. My experience so far has been a testament to the joys and challenges of language learning. I am excited to see where this path will lead me in the realm of bilingualism and cultural understanding.